نبشته‌هاي کهن  |   نسخه‌شناسي   |   کتيبه‌شناسي   |   پژوهش‌ها   |   پژوهشگران   |    بررسی و نقد کتاب   |    کتابشناسي
نسخه‌شناسی > دستنویس ر 411



دستنویس ر 411

یحیی ماهیار نوابی
گنجينه دستنويسهاي پهلوي و پژوهشهاي ايراني، از انتشارات مؤسسه آسيايي «دانشگاه پهلوي» شيراز



چند دعا و نيرنگ و باج و يشت

نمونه خط

دستنويس ر 411 (R 411) را بانو مهرباي ن. دردي Meherbai N. Dordi به ياد برادرش دكتر جمشيد جي م. اونوالا به كتابخانه مؤسسه شرقي كاما اهدا كرده است. اندازهء آن 5/32 در 5/20 سانتيمتر است و روي كاغذ انگليسي با نشان ‘Smith & Meynier’ نوشته شده و بخشي از خرده اوستا و ترجمه پهلوي با آوانوشت برابر آن را (juxtaposed) در بر دارد. پايان‏نويس ندارد، متن‏هاي پهلوي زير را مي‏توان در آن يافت.

اشم وهو، يثا اهو وئيريو، نيرنگ كستي بستن، سروش باج، اهمي راشچه، هزنگرم، جسه مه اونگهه مزدا، نيايش پيش از غذا، نيايش پيش از قضاي حاجت، خورشيد نيايش، مهر نيايش، ماه نيايش، آتش نيايش، اردويسور نيايش، هاون گاه، رپيثوين گاه، اوزيرين گاه، ائي وي سروش م گاه، اوپهين گاه، نام ستايش، آفرين چهارسوي، ويسپه هومنه، هرمزديشت، ارديبهشت يشت، سروش يشت، هادخت و پتيت.

بيشتر متن‏هاي اوستائي را در اوستاي گلدنر K. F. Geldner (اشتوتگارت 1889) و ترجمه‏هاي پهلوي آنها را در زند خرتك اوستاك دابار (بمبئي 1927) و ترجمه انگليسي آنها را در ترجمه همو (بمبئي 1963) مي‏توان يافت.