نبشته‌هاي کهن  |   نسخه‌شناسي   |   کتيبه‌شناسي   |   پژوهش‌ها   |   پژوهشگران   |    بررسی و نقد کتاب   |    کتابشناسي

اثری تازه از دکتر حسن رضایی باغ‌بیدی
Osaka University

گفتارهایی در ایرانی باستان و میانه

دکتر قریب، استاد پیشین گروه فرهنگ و زبان‌های باستانی دانشگاه تهران و عضو پیوستهء فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. استاد با فرهنگ و زبان‌های باستانی و میانهء ایران به خوبی آشنا و در زمینهء زبان، ادبیات و فرهنگ سغدی تخصص و شهرت جهانی دارند. جای خوشبختی است که اخیراً مجموعه مقالات وی در دو زمینهء ایرانی باستان و میانه و نیز سُغدی[1] به کوشش آقای محمد شکری فومشی منتشر شده است. در این کوته‌نوشت قصد بر آن است که مجموعه مقالات ارزشمند استاد در زمینهء ایرانی باستان و میانه معرفی و بررسی شود....

[ادامه نوشتار]
 

کتاب پنجم دینکرد. آوانویسی، ترجمه، تعلیقات، واژه‌نامه، متن پهلوی. ژاله آموزگار و احمد تفضلی. تهران: معین، 1386. 328ص. 35000 ریال.

عصر ساسانی از درخشان‌ترین ادوار فرهنگی ایران پیش از اسلام است ولی با توجه به رواج سنت شفاهی در آن روزگار، مکتوبات اندکی از این دوره به دست ما رسیده و بیشتر کتاب‌های پهلوی (فارسی‌میانه) در اوایل دورهء اسلامی نگاشته شده است. در تقسیم‌بندی آثار پهلوی برخی از آنها را باید جزو دانشنامه‌های دینی دانست و در این میان کتاب‌ها/بخش‌های نه‌گانهء دینکرد از مهم‌ترین آنهاست...

[ادامه نوشتار]
 

هیربدستان

در آیین زردشتی «هیربدستان» بخشی از هوسپارم نسک Huspāram Nask معرفی شده است. هیربدستان اگر چه یک متن جداگانه است و روال مناسب موارد مرتبط با مطالعات مذهبی را مشخص می‌کند، با این حال این متن بخشی از نیرنگستان تلقی می‌گردد؛ زیرا در دستنوشته‌ها قبل از نیرنگستان آمده و از لحاظ سبک مشابه آن است. هر دوی این متون شامل یک متن اوستایی باستانی می‌شوند و به دنبال آن یک زند پهلوی آمده است، یعنی یک ترجمه‌ی تحت‌اللفظی پهلوی که تفاسیر و توضیحات اضافه در لابلا و در ادامه‌ی آن آمده است. بر خلاف اکثر دیگر متون اوستایی موجود، «هیربدستان» و «نیرنگستان» منحصراً به بخش شفاهی آیین زردشتی تعلّق دارند و هرگز بعنوان دعا یا بخشی از یک نیایش قرائت نمی شوند....

[ادامه نوشتار]
 



با پيوستن به خبرنامه ILSSW از آخرين اخبار پايگاه آگاه شويد

ايميل: 
نام: 
عضويت:لغو عضويت:
آخرین فایل‌های افزوده شده به بخش «دریافت فایل»

متن پهلوی ِ «ارداویراف‌نامه»

67 صفحه متن پهلوی «برگرفته از کتاب «ارداویراف‌نامه، حرف‌نویسی، ترجمهء متن پهلوی، واژه‌نامه: فیلیپ ژینیو، ترجمه(ء فارسی) و تحقیق: ژالهء آموزگار، ناشر: انتشارات معین - انجمن ایرانشناسی فرانسه، 1382» این متن توسط Martin Haug فراهم آمده است.

این فایل 2957 بار دریافت شده

درباره آیین نامه‌نویسی

9 صفحه، برگرفته از «متون پهلوي»، گ‍ردآورن‍ده‌ دس‍ت‍ور ج‍ام‍اس‍ب‌چ‍ی‌ - م‍ن‍وچ‍ه‍رج‍ی‌ ج‍ام‍اس‍ب‌ اس‍ان‍ا؛ ب‍ا م‍ق‍دم‍ه‌ای‌ از ب‍ه‍رام‌ گ‍ور ان‍گ‍ل‍س‍اری‍ا و دی‍ب‍اچ‍ه‌ای‌ از م‍اه‍ی‍ار ن‍واب‍ی‌، بنياد فرهنگ ايران، 1348

این فایل 2907 بار دریافت شده

دربارهء بزرگداشت سورآفرین

5 صفحه، برگرفته از «متون پهلوي»، گ‍ردآورن‍ده‌ دس‍ت‍ور ج‍ام‍اس‍ب‌چ‍ی‌ - م‍ن‍وچ‍ه‍رج‍ی‌ ج‍ام‍اس‍ب‌ اس‍ان‍ا؛ ب‍ا م‍ق‍دم‍ه‌ای‌ از ب‍ه‍رام‌ گ‍ور ان‍کل‍س‍اری‍ا و دی‍ب‍اچ‍ه‌ای‌ از م‍اه‍ی‍ار ن‍واب‍ی‌، بنياد فرهنگ ايران، 1348

این فایل 2908 بار دریافت شده

درخت آسوری

6 صفحه، برگرفته از «متون پهلوي»، گ‍ردآورن‍ده‌ دس‍ت‍ور ج‍ام‍اس‍ب‌چ‍ی‌ - م‍ن‍وچ‍ه‍رج‍ی‌ ج‍ام‍اس‍ب‌ اس‍ان‍ا؛ ب‍ا م‍ق‍دم‍ه‌ای‌ از ب‍ه‍رام‌ گ‍ور ان‍کل‍س‍اری‍ا و دی‍ب‍اچ‍ه‌ای‌ از م‍اه‍ی‍ار ن‍واب‍ی‌، بنياد فرهنگ ايران، 1348

این فایل 2914 بار دریافت شده


حروفچینی متن‌های آوانگاری، پهلوی، اوستایی، فارسی باستان و...